日期:2023-01-13 阅读量:0次 所属栏目:高等教育
[文章编号] 1671-5918(2017)07-0150-02
doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2017.07.070
[本刊网址] http://www.hbxb.net
随着我国外语教育的发展,全国外语教育规划逐步系统化、科学化,高校英语课程教学中都分别对各自层次的英语教学明确提出了不同的跨文化交际的要求。高校课程的指导大纲对于教材编写的思想性原则明确表示:任何一门语言都是特定文化的重要载体,会对学生的思想产生重要影响。因此,英语教材的编写既要体现中国文化,又要方便学生了解更多的外国文化,最重要的是培养学生鉴别不同文化的能力。
《英语课程标准》虽明确规定,教材要反映中国的传统文化,但是,众多研究资料表明,中国大学生使用英语表达中国文化的能力很低,难以进行成功的跨文化交际。研究结果相互印证了在我国的外语教学中存在严重的中国文化缺失问题,这种文化缺失不但会妨碍学生的跨文化交际能力的提高,更阻碍着中国优秀文化的传承和传播。而此现象的原因主要在于:如今的大学英语教材多是以英美国家的文化为背景,对中国的文化介绍却很少,尤为欠缺的是对学生用英文表述本土文化能力的培养。
在国际文化交流中,高校英语教育中中国文化缺失的现象导致了中国的大学生盲目的推崇西方文化,而忽视了对本土文化的学习与保护。因此,在高校英语教学中,要将英语与中国本土文化紧密结合,在吸收外国文化的基础上,对中国文化进行改造和继承,促进大学生对中国文化的了解,从而更好地向全世界介绍中国。这不仅是对我国大学英语教学的一个要求,也是赋予全体英语教师的一个光荣使命。
一、了解现在高校学生对于中国文化等词汇的外语熟知概况
在中部一所二批本科院校的一次单词测试中,其中一部分为40个中国文化负载词的英汉互译,这些词汇都与平时的生活息息相关。而班级里56名学生的测试结果却让英语教师出乎意料,只有约27%的正确率。其中,汉译英的正确率仅为19.1%,英译汉的正确率为34.9%。这说明用英语表达中国文化是学生掌握文化负载词的一个难点。其中,“一国两制”易于逐字直译,“豆腐”(tofu)基本上是拼音,“筷子”在中?W课本里就出现过,都只有不到一半的正确率。
同时,有84.9%的学生们觉得在用英语进行表达中国文化时,感到困难,表示用英语介绍中国文化的资料有较大难度。充分表明,用英语介绍中国文化的教材和资料相对缺乏。但该校学生普遍认为英语学习中中国文化的地位应得到肯定和加强,倾向于加强用英语表达中国文化能力的培养能够提升我们的本民族文化意识,并希望老师“通过英美文化和中国文化的对比能提高我们的学习兴趣并促进英语学习”。
二、英语教学中中国文化缺失的原因
高校英语教学中,中国文化缺失的原因,主要在于:在英语教学中,课程教材等对于西方文化一边倒的情况居多。目前高校大学英语教学中过多强调的是西方文化的学习,而不是中国文化的英语表达和中西方文化的互动。在教学时间角度上,关于英语国家文化背景知识的介绍(如历史,地理,文化,习俗,思维模式,价值理念等)几乎占据了教材的全部篇幅和课堂教学的全部内容;精读课、泛读课及听说课的设计编排,大多也是采用的英美文化;测试方面,把学生对西方文化掌握的程度作为重要的标准来评估学生的英语水平。使学生在与外国人交流、在跨文化交际中遇到有关中国文化的话题时,捉襟见肘,无从谈起。
关于中国文化信息表达的外语素材较为稀少。以现在国内最为普遍的外语――英语教材为例,现行的英语教材中,过多强调是对于英语文化的学习,对中国文化和中西方文化的交互作用上介绍的不多。大多数学生都建议在英语教材的编写中加入中国文化知识的讲授。九成多的学生认为在与外国人的交流中必须坚持弘扬中国文化的优秀传统。大多数从事英语教学的教师也有同样的渴求。
三、英语教学中中国文化缺失现象应对策略
面对如此困境,加深对英语课程的理解、对课程、大纲、教材、课堂、教师、学生等进行重新思考,才是解决英语教学中的中国文化缺失问题的重要手段。同时,我国的教育部门和相关的文化部门应该共同协商来完善高校英语教学内容的设置,让大学生在英语学习的过程中能够接触到更多的不同文化,同时也学会用英语来表达中国的文化,让更多的外国人重新认识中国。从以下几个方面着手,或许能为英语教学中中国文化的缺失现象提供新的解决之道。
首先,完善高校英语教学的大纲,不断改进高校英语水平的测试标准。在编写高校英语教学规划时,要立足于中国的本土文化,明确中国文化在英语教学中的地位,从而制定合理的高校英语教学目标。大学生作为国家栋梁,有义务有责任担负起弘扬中国文化的光荣职责。
其次,根据完善后的教学大纲,建立完善的高校英语教材体系,编写难度适中的关于中国文化的英语学习内容。为了避免在跨文化交际中的中国文化失语,在高校英语课本中可选取一部分外国对中国文化看法的文章,或者是对比中外在文化的某一方面的异同,再者可以选取中国的一些传统的经典文化作品,让这些大学生在中西方文化的碰撞中,对不同的文化有一个准确的认识。同时,还可以根据实际需要开设关于汉语典籍英译赏析的课程,以此来增加高校英语教学中的中国文化的元素,使高校的英语教学更加适合时代的发展。 其三,在完善的教学大纲、合理的教材体系的基础上,培养能够胜任的教师。良好的师资是文化教学得以顺利进行的保证,也是卓越的教学成效出现的前提条件。相关教育管理部门要不断培养和塑造一批可以学贯中西的英语师资队伍。英语教师的英语知识储备和综合素质是在高校英语教学中融入中国元素的一个关键因素,只有知己知彼,百战百胜,才能在英语教学中保持中国文化的特色,才能在不同文化的碰撞中彰显中国文化的博大精深,才能培养出高素质的人才队伍。高校要不断完善对英语教师的培训,及时更新高校英语教师的教学理念,完善他们的知识体系,提升高校英语教师的文化素养。
其四,在外语考试等级测试中,可以将中国文化内容列入考试范围。考查学生英语语言基础知识时,为了缓解学生对中国文化及其英语表达的陌生感,教师可以可以有意识的选择一些关于文化内容的试题,尤其是注重增加涉及中国文化或者是中外文化差异的内容测试,如中国特色文化词汇的英语表达方式、关于中国文化话题的英语作文、以中外文化的比较为中心思想的英语小论文等。同时,可以在大学英语四、六级等级考试中或者是研究生入学考试考试中适当的增加关于中国文化知识和语言能力的试题,从而提高大学生的跨文化交际的能力。
最后,在课堂教学实践中加强中国文化教学,也是十分必要的。注重目的语言文化和中国文化的并举,在高校英语教学过程中应该注意引导大学生掌握一些中国文化的英语表达,同时还要有意识地把中西文化进行一个对比教学,让学生直观的认识与感受中西文化的异同,促进大学生用外语表达中国文化的水平、基础外语水平及对外国文化背景知识的了解同步提高。
同时,关于中国文化在外语中的渗透等定向专题讲座和讨论会的定期举办,会激发学生的学习兴趣和方向的进一步明确。引导学生针对不同国家的文化差异进行探讨,帮助学生了解并积累一定的与文化表达相关的语言素材。充分利用高校的丰富资源和互联网资源,鼓励和引导学生通过阅览书籍、查询网络、观看电影、收听广播等多种自主学习的途径,积极开展第二课堂,了解中国文化知识及其英文表达方式,学生会、班委等也可以通过课堂口头报告、作文、小型课程论文或者文艺演出等形式,尝试应用与转述中国文化、对比中外文化等能力的培养。
外语教学中中国文化的渗入渗透,需要师生双方首先在意识上明确加强中国文化学习的重要性,并切实在教学实践的各个环节积极努力地开展和实施中国文化教学,唯有如此,高校英语教学中的“中国文化缺失”现象才会有效地得到缓解和纠正。
四、结语
离开中国文化,外语教学将本末倒置,无法起到连接中外优秀文化传播交往的光荣使命,难以为继。随着社会的经济和科技发展,中国人对外语的学习热度一直有增无减。高校外语教学不仅仅是语言教学,更应是文化教学。语言与文化同气连枝,密不可分。外语教学中的中国文化是跨文化交际的基石,中国文化的渗透是促成有效交际的桥梁,只有保证了外语教学中的中外文化交际的双向性,才能兼顾目的外语文化和母语文化的学习。中国文化在高校外语教学中的缺失现象由来已久,对此的改善和缓解亟需教育体系的全面介入,任重道远,而前路弥坚。
本文链接:http://www.qk112.com/lwfw/jiaoyulunwen/gaodengjiaoyu/193749.html