日期:2023-01-06 阅读量:0次 所属栏目:高等教育
在高校中外合作办学中,了解合作班学生在学习外方课程中的困难,并寻找相应的解决途径,可以提高中外合作班学生学习的自我效能感,提高学生学习外方课程的效率,从而提高高校中外合作办学的质量。
在经济全球化和高等教育国际化的大背景下,许多企事业都迫切需要具有更广阔视野的高级技术型人才。通过中外合作办学,利用国外先进办学模式、教学理念和优质教育资源来培养这类人才己成为我国高职教育的一个热点。
我国2003年9月开始实施的《中华人民共和国中外合作办学条例》规定,“国家鼓励引进外国优质教育资源的中外合作办学,鼓励在高等教育、职业教育领域开展中外合作办学,鼓励中国高等教育机构与外国知名的高等教育机构合作办学。”
一、中外合作办学研究现状
对于中外合作办学,我们目前研究中多为宏观研究,主要讨论研究包含教育主权、政策法规和监督管理三个部分。关于教育主权,我们要明确教育主权是国家主权的重要组成部分。阳金萍在论述中强调,在中外合作办学中,要具有正确的教育主权观,对中外合作办学要加强审批监督,利用WTO等国际规则完善合作办学的相关法规,维护我国中外合作办学中的教育主权。
谈到政策法规,胡潇闻表明,在合作办学中,要完善合作办学的质量保障以及资格认证,这些都需要我们在合作办学过程中不断完善相关法律法规。最后是监督管理,李文指出,我们在审批、税收、外汇及收费等方面均存在监管问题,缺乏严格的办学质量监控体系及相应处罚措施,缺乏针对网络的社会中介性服务评估与监督体系,应完善政府和社会监管体系构建。
对于中外合作办学的微观方面的研究主要包含财务、组织内部管理、决策和办学质量等问题。教学质量是高校中外合作办学的关键,中外合作办学过程中要建立教学质量体系,如制订教学质量目标,规定教学质量达标等。邓洪波发现合作办学中的学生英语综合能力低下,所以要有以培养学生英语能力为目标的教学模式,完善学生英语学习环境,优化学生水平评估和测试。
二、中外合作班学生英语学习困难探讨
虽然我们已经进行了一定的中外合作办学方面的研究,但是到目前为止,我们对高校中外合作办学的认识和研究都比较有限,中外合作办学下大学生的英语学习还存在较多问题。中外合作办学是目前高校院校办学的一项重要组成部分,其中的课程设置为中方教师所开设课程和外方教师开设课程共同组成。开设课程中的外方课程基本为英语为母语的外方教师所进行的全英语授课。但是,在对中外合作班学生的走访中,笔者发现,合作班学生在实际的外方教师所开课程的学习过程中,存在较大语言困难。
1.学生学习理念陈旧,对教师依赖性较强,缺乏自主学习能力。中外合作班学生在学习中,往往只停留在高中的学习习惯中,只愿意完成老师所布置的而且是必须上交的课外作业,而不会主动花时间去进行自主学习[6],所以高校中外合作项目学生在学习外方开设的课程,尤其是在网络课程时碰到不少困难。通过跟班听课及与学生交流,笔者发现,在中外合作班的外方所开的专业课程中,因为学生的语言水平能力非常有限,同时学生缺少自主预习的习惯和能力,不少外教在教授专业课时,发现学生根本听不懂,无奈之下,他们只好降低了对学生的专业知识掌握要求,把专业课程开设为语言学习课。
2.中外合作班学生英语水平有限,心理压力大。笔者通过跟中外合作班的学生访谈,发现很多学生在学业上存在比较强的焦虑情绪。因为他们是在中外合作班,所以在课程完成对于英语这门语言的要求比较高,但是因为在具体的招生过程中,高职院校并没有对学生的英语语言水平进行特别的要求,所以导致这些学生在英语水平上并没有比其他的学生要有优势,他们在大学生的英语考级中也不具有明显的优势,跟课程对他们的英语水平要求之间有一定的差距。因此在这个学习过程中,学生们普遍发现自己在听说读写等方面原有的水平无法适应外方的课程要求,因此,学生在完成英语课程和外方课程的过程中产生的压力和学习焦虑比非中外合作班学生要大,甚至有些学生会因为学习焦虑需要通过休学进行心理方面的治疗调整。
3.中外合作班的学生与外方交流能力受限。中外合作班学生要完成一定量的外方课程,需要跟外方的教师进行较多的课程上的交流,但是,他们的交流技巧,语言水平和对中外文化差异的不适应等也导致了学生在跟外方教师的交流中产生不少困难。
因为长期在大班中接受“填鸭式”的教育,而且学生惰性较强,学习习惯不好,所以学生对外方课程的预习不到位,相当一部分学生甚至没有预习,所以大多数中外合作班学生在外方教师课程的课堂上仍然处于被动听的状态中,大多数学生不敢或者不愿在课堂上积极参与到与外方教师的讨论中,课堂气氛仍然不够活跃,有时候会比较沉闷。另外,因为学生和教师对中外文化的差异的了解和解决途径缺乏充分研究,也会导致中外合作班学生和外方教师之间小心谨慎,影响了外方课程中中方学生与外方教师之间的交流。
三、对中外合作班学生的学习困难的解决途径
中外合作班在外方开设的课程中所存在的学习困难,如果不得到解决,学生在完成外方课程作业时候的学习效果就会不够理想,影响了高校的对中外合作班学生的人才培养质量。学生需要完成外方课程要求,他们的解决途径是在外方的课程作业需要交的紧迫感下,要么通过和同学之间互相抄袭的方法,要么把外方作业的英语题目通过“百度翻译”等电脑软件翻译成中文去完成作业。
针对这种现象,我们可以通过如下途径帮助学生。
1.设立专门中外合作班教师培训平台。重视中外合作班中外教师之间以及师生之间的沟通交流,增加中外教师之间以及师生之间的交流网络平台,加强教师培训,通过中外专业教师,中方外语指导教师,心理辅导教师能更加了解学生面对外方网络课程在外语水平及心理方面的挑战,从而能更有效备课,以便在课内课外更有针对性地有效地帮助学生提高外语学习的自我效能。
2.关注学生外语学习过程,提高学生自主学习能力。教师不仅需要在课堂上通过英语教学提高学生的听说读写英语水平,而且需要对学生原有的学习理念进行创新,改变学生的原有低效的学习习惯,逐步培养和提高学生的自主学习能力。希望中外合作班学生的绝对自主学习是不可行的,所以我们要加强教师对学生自主学习的有效指导,一方面使学生了解高中学习和大学学习的不同,因此学生的自主学生非常重要;同时,在课堂的教学中,通过声音、图像、视频、网络等等多方面的辅助创设课堂外语学习积极氛围,提高中外合作班学习对外语学习的源动力,唤醒学生对外语学习的内在学习热爱,提高学生学习外语的动力和学好外语的信心;而且,教师要通过培训和学习以及实际的调查,不断有针对性地提高自己的对外语学习策略的认识,更加有效地指导学生的课内外外语学习策略,提高中外合作班学生的外语学习效率。
3.增设中外合作班学生的中外跨文化学习课程。通过该课程,教师让学生知道跨文化沟通管理的基本理论,介绍全球化趋势下的跨文化沟通的必要性和重要性,并阐释处理跨文化沟通管理的策略与方法。通过中外跨文化课程学习,能够增加中外合作班学生对中外跨文化的知识,提高学生了解理解中外教育等文化的异同,从而使学生能更好适应中外合作班所开设的外方课程。
4.增设对中外合作班学生学习困难的专门心理指导课程。通过平时的教学以及跟中外合作班的交流,发现中外合作班的学生所感到的学习压力较大。中外合作班学生需要比较高的外语水平去完成外方的学习任务,但是因为很多学生的外语水平以及学习方法,学习态度等方面都需要提高,所以较同等专业的普通班的学生,中外合作班学生的已有外语水平与面临的学习任务之间的差距需要学生通过付出更大的努力。部分学生因此而感到压力,但有束手无策,所以产生心理问题,因此高职需要有一定的心理课程,甚至开设专门的中外合作班学生心理课程,帮助学生积极面对所面临的学习困难,提高学生学习的效率。
四、对未来高职中外合作班学生语言学习困难的研究的展望
高校学生是中外合作办学项目的最重要组成部分,而且在今年来呈现不断增长的趋势。对高校中外合作班学生的学习困难进行探讨和研究,必将提高中外合作办学的质量。受研究方法,研究视野等因素的影响,本文的对中外合作班的学习困难探讨尚需要在未来在可靠的理论基础和数据调查的前提下,进行更深入,更细致的研究。
作者:何飞云 来源:教育教学论坛 2016年25期
本文链接:http://www.qk112.com/lwfw/jiaoyulunwen/gaodengjiaoyu/60362.html