日期:2023-01-23 阅读量:0次 所属栏目:学前教育
任何学科的教学都有其自身的目标。英语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,与不同文化背景的人进行交流。著名的学者Mcluhan曾以“地球村”(global village)一词形容当今的世界。正是当今地球国际化步伐的加快,不同国度不同语言文化的人们之间交往越来越密切,因此在英语教学中,培养学生的跨文化交际能力十分重要。这就要求我们在英语教学中不仅要教授语言基础知识,还要拓宽知识面,要尽可能地利用语言载体,让学生了解科学技术、西方社会文化等方面的知识,培养他们较强的跨文化意识,提高跨文化交际能力。
一、跨文化交际与英语教学的关系
“跨文化交际”(interculturalcommunication)是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。语言是文化的符号,不同民族的语言反映和纪录不同民族特定的文化风貌,而不同民族的文化又在某种程度上制约着其语言的发展。语言与文化的关系,正如L.A.White所说:“语言是文化的载体,每个民族的文化在其语言中表现得最为全面和完美。语言总是在文化发展的各个阶段完整地、协调地反映文化,并将其固定下来,世代相传,成为民族文化与知识的载体和集体经验的储藏器。”
由于语言和文化的密切关系,在英语教学中就不可避免地要涉及到文化教学,当然也就离不开对英语国家文化的学习和理解。我们学习英语的目的是为了跨文化交际,所以从一开始我们就应抱着这个目的去进行英语教学。语言教学的最终目的是在实际的语际交流中使用已学的知识。例如,一位美国朋友买了一辆新车,他的一个中国同事为了表示对他的关心,就问他:“How much did you spend buying this car ?”当然那个美国朋友不太乐意回答这个问题,因为欧美人强调个性独立,他们不喜欢别人干涉他们的私事,涉及政治倾向、婚姻状况、宗教信仰、年龄辈分、个人经济等方面的话题均属禁忌的范畴。而中国人对这些话题却并不避讳,相反这些内容是朋友和同事之间司空见惯的话题。可见跨文化交际在实际的语际交流中起着非常重要的作用。如果我们没有对文化知识的深入了解,只局限地以自己母语文化中所形成的思维方式、行为方式、习俗观和世界观去和外国人交往,而不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。因此,在英语学习如火如荼的今天,培养跨文化交际能力在英语教学中是一个非常重要的环节。
二、在教学中培养跨文化交际能力的具体方法
我们要培养学生跨文化交际能力,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动自觉地吸收并融入新的文化环境中。譬如在课堂教学中,师生相互表扬后,教师应该立即对学生的称赞表示感谢,让学生感知西方人比东方人直接,让学生也能慢慢习惯这种表达,并且能运用起来,毕竟我们东方人的这种含蓄不是一朝一夕能改的,它需要我们教师不时地提醒和督促学生,并在教学中注意学生跨文化交际能力的培养。
1.必须不断提高教育者自身的文化素养。跨文化背景知识包罗万象,从广义上讲,它包括目的语国家的政治、经济、历史、地理、文艺、宗教、习俗、礼仪、道德、伦理、心理及社会生活的各个方面;从狭义上讲,日常用语、专有名词、成语典故、民间谚语等和形体表情等无声语言,都能够反映出大量的跨文化背景知识。作为一名英语教师,在平日经常阅读外文报纸、杂志,看电视、听广播或与外国朋友直接交流,经常关注目的语国家所发生的一切积累相关知识,才能适应跨文化交际教学的要求。
2.改变思维方式。由于中西不同民族的思维方式,在跨文化交际过程中常常遇到一些困难,影响交际效果,造成一些误解。如中国人当受到别人赞扬时,自己却贬损自己,因此美国人常常怀疑自己是不是做了一个错误的判断。在送礼物时,中国人常谦虚说:“Here’s something little for you,it’s not good.”不太了解中国文化的外籍人士自然不知道这是“谦虚”的说法,他们会很纳闷为什么要送一件自己认为“not very good”的小礼物给别人。因此,在教学中,培养学生认识并接受外国人的这种思维方式是很有必要的。
3.充分利用多媒体网络教学。我们可以把与教材相关的成语、俗语、历史和典故等制成PowerPoint,帮助学生了解某些词语的特殊的文化内涵,如英语是“spend money like water”,而汉语是“挥金如土”。“atsea”不仅仅是“在大海”的意思,它还隐喻“茫然”、“困惑”、“不知所措”。PowerPoint可以用图画把词语的生动内涵呈现出来。还可以将各种日常生活场景制成Flash,加深对不同词语的文化内涵的理解。
最直观的是,用PowerPoint可以把中西方肢体语言的差异生动、准确地呈现在学生面前,便于学生模仿、学习。比如,英语国家的“你好”或“再见”是手掌向外举起向下招动,而不是像中国人一样举起右臂,手掌向对方摆动几下,或举一下即可。又如中国人赞扬人时常用的手势是竖起大拇指,而英语国家的人赞扬别人最常用的手势是OK手势。在握手方面,英语国家的人相见握手时一般由女士采取主动而不是像中国人一样由上级或长者决定。中国人握手以身体微微前倾为礼,特别是与上级或贵宾握手时要微欠上身表示尊敬,英语国家的人则很少这样。英语国家的礼节性握手是,两人以手相握后马上松开,两人的距离也随即拉开,而不是像中国人一样为了表示亲热,两人先握一下手然后彼此靠近,两人的手仍不松开,有时右手紧握,左手抓住或拍打对方的肩或背,这会使西方人觉得很不安。充分利用多媒体网络教学,可以发挥学生的主观能动性,使英语学习更具有趣味性和吸引力,因而可以提高英语学习的效率。
4.利用现行教材,培养学生跨文化交际能力。大学英语教材是语言与文化的综合体,是将自然科学、文学以及文化知识的学习有机融合在一起的教材。课文内容往往涉及西方国家的政治、经济、文化、宗教、建筑、地理、工业、农业等,并且课文信息量大,能生动地再现中西文化的差异,可读性强。教师应该就教材中的有关目的语的文化背景知识进行讲解,使学生在学习课文之前,首先对相关的文化背景有一个了解。教师结合文化内涵进行教学会收到很好的效果。在教学中,可以将课文背后的西方价值观作为主线,把课本中散落的文化背景知识点贯串起来,也可采用“文化导入”的方法,给学生加入文化知识的介绍和讨论,从而大大提高学生的语言综合运用能力。
5.利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化。教师可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情;运用英语电影、电视、幻灯、录像等资料给学生直观的感受,使学生耳濡目染英语的实际使用情况;邀请中外“英语通”作中外文化差异方面的专题报告,充分利用课外活动,开设英语角、英语沙龙等,举办英语文化周,英语文化节,举行英语演讲比赛、英语辩论赛等形式多样的活动,加深对文化知识的实际运用。这样的英语教学既能提高学生的英语语言技能,又能够强化他们对外国文化的了解,培养他们的跨文化交际能力。
本文链接:http://www.qk112.com/lwfw/jiaoyulunwen/xueqianjiaoyu/214859.html