日期:2023-01-23 阅读量:0次 所属栏目:学前教育
一、词汇问题
(一)新单词
日语的词汇可分为和语词汇、汉语词汇、外来语词汇、混种语词汇四类。和语词汇是日本人使用频率最高的,对于中国学生来说也是最不容易记忆的。尤其对于日语的初学者来说,一段文章中不可能都是学过的单词,肯定会出现新的单词,如何快速准确的理解这些新的单词,成为基础日语阶段的最大问题之一。
(二)“暧昧”的用语
常有人说日语是暧昧的,言外之意就是语言文字本身的意思与实际的意思有着很大的差异。比如“いいです”,其字面意思是表示“好”,然而在有些场合配合语气声调和身体姿势还可以表示“不用了”的意思。又比如“すみません”用不同的语气声调和身体姿势可以表示“对不起”“麻烦了”“谢谢”“劳驾”“借过一下”等意思。日语与中文不同,其特点是绕着弯说话,要适应这一点有所不易,对此需做一系列专项练习。近年来的日本语能力考试中有许多这样的题目,在学习过程中,如何结合上下文正确的理解这些暧昧用语也成为了基础日语阶段课程的一大难题。
(三)中日同形异义词等
日语中,除了要让学生准确掌握单词的正确发音以外,对于一些中日文之间的同形异义词汇也需要单独解释。比如“大?洹⒄煞颉⒋笳煞颉⑵??、手?、?廴恕钡日庑┛雌鹄醋置嫔虾椭形牡暮鹤执驶阋谎?的日语汉字词汇,日文意思和中文完全不同,相应的中文意思分别是“够呛儿、结实、没关系、火车、信、情人”。这类同形异义的日文单词有时也会给学生带来困扰。
二、语法问题
日语动词的活用形较多,对于初学者来说动词、形容词、形容动词的活用显得更加复杂。而且对于日语的初学者来说,一段文章中不可能都是学过的单词和学过的语法,肯定会出现新的单词和语法,如何快速准确的理解这些新的内容,成为基础日语阶段的另一大难题。
日语的语法难点除了上述的动词、形容词、形容动词的活用变形,另一大难点非“敬语”莫属。敬语作为日语的一个特征在日语学习中占有不可忽略的地位,它不仅是一种语言表达方式,也是正确处理人际关系的一个重要工具。但敬语的表达形式及其复杂,即使掌握了语法形式,也未必能表达准确,主要是因为在日本社会中使用敬语除了上下级的地位之分,也有“内外”之分。
另外,日语中相似的语法很多,比如“は”和“が”的区别;再比如同样是表示移动的方向,就有“へ”和“に”两个助词;表示中文中“必须……”的意思就有“~なければならない”、“~なくてはいけない”、“~ないわけにはいかない”等几种表达。这些语法点都是学习者在基础日语的学习阶段的大难题。
三、语音问题
(一)语音语调问题
当两个名词组成一个名词词组,其声调不会按照名词本身发音,而会发生有规律的变化,这与中文的词组发音有非常大的差异,刚刚接触这种变化时学生会比较不适应。
(二)语速问题
我们每个人说话的速度都不一样,有快有慢,虽然我们自己说日语的时候可以按照自己的习惯,却不能要求别人说话的语速。而且日语的语速普遍要比中文要快。一旦说话者语速过快,会极大影响我们听力理解的效果。 因此,在平时的学习练习的过程中,需要让学生花大量的时间跟着录音不断的模仿,勇敢的跟读,大胆的超越,直到读得跟它一样快,那么语速的问题就迎刃而解了。
四、社会文化背景差异
虽然中国和日本同属东方文化圈,在文化中有许多共通之处,不如中西方文化差异大,但无论如何中国和日本仍然有许多文化差异。语言是文化的载体,在语言中体现的文化现象非常丰富,如果对日本文化不多做了解,理解很容易出现偏差。在日本独特的社会文化背景中,集团意识是日本文化的精髓;以和为贵是日本文化的核心。在日本社会人与人的交往中,人们会尽力不让自己过于起眼,在这种文化背景的影响下,日本社会的人际交往中,一般日本人更加倾向于附和他人所说的话。在教学过程中除了注重语言知识的教授之外,也应适当介绍日本社会文化各方面的知识,学生在课余时间听听日本歌曲,看看日本电视剧,上上日本网站对于了解日本社会的方方面面也非常有帮助。
本文链接:http://www.qk112.com/lwfw/jiaoyulunwen/xueqianjiaoyu/221114.html上一篇:文化视野下的对外汉语教学
下一篇:试论对外汉语词汇教学方法