日期:2023-01-24 阅读量:0次 所属栏目:学前教育
一、词汇教学现状
多数学生掌握英语词汇均采用死记硬背的方法。但当交流或写作时却无法致用,所以词汇一直都是大学生学习英语难以突破的壁垒。目前,常用词汇学习法有词缀法、例句法、循环记忆法、扩大阅读法等,在某种程度上对单词的记忆起到了作用。但都没有深入到词汇内部,词汇的记忆是孤立、机械、缺乏意象的,导致学生学习事倍功半。而隐喻是词义产生的主要理据、是表达的机制、是同义和多义的来源、是强烈感情的释放口、是填补词汇缺口的方法。隐喻是“一种常被忽视的联系一词多义的重要资源”。大学生需发展其隐喻能力,即对隐喻的认知与理解、掌握运用隐喻的策略,掌握词类的引申意义是学习词汇的重要方法。从上述角度看,隐喻都应视为英语词汇教学的重要内容。
二、词汇教学
词汇教学是语言学习必不可少的部分。教师可结合隐喻,帮助学生理解基本范畴词的隐喻意义。日常生活中人们往往参照熟悉的、有形的、具体的概念来认识、思维、经历和表达无形的难以定义的概念。如“theater”因其形状或功能的相似映射到其他实体域“阶梯教室,手术室”和抽象域“戏剧文学,戏剧效果”等。
1.从认知角度进行词汇教学。认知语义学用意象图式及隐喻、转喻引申来说明一个词语相互关联的多个义项之间的关系,认知语义学认为人类空间概念是最基本的概念,这是因为人类思维源于人的生活本质,躯体经验和生活环境,在此基础上形成了人类的意象图式,再通过隐喻和转喻模式,物理空间被映射到其他抽象的概念结构中。支配着一词多义关系的原则即这种意象图式的隐喻映射。如英语中的at,从物理空间影射到时间、状态、方式、原因等,从而形成at的多义:at the station (处所),at five o'clock(时间),at war(状态),aim at(方向)等。
譬如:balance,可指“心理平衡”、“社会发展平衡”、“经济均衡发展”等。同一词表示多个意义,是因为这些意义之间是有联系的。它们的联系来自同一个深层的意象图式、图式变体及从具体到抽象认知域隐喻映射。隐喻是一种认知工具,推动词汇以有理的方式演变,是理解一词多义和语义转移的金钥。可从认知角度分析语义延伸机制,帮助学生理清多义词义项间的隐喻关系,讲解人类隐喻思维特征。
英语中的多义词辅义作为中心意思的拓展许多是有理据的。许多词在认定的中心意思也多源于隐喻,只是由于频繁使用,渐渐淡忘了其隐喻意义,而变成普通词汇。因此多义词乃至中心词义的隐喻讲解是语言教学的重中之重。以金钱为例,英语中的表达方式为spend money like water,在汉语中却表达为“挥金如土”,对多义词的意义即可对此有清楚认识,bank最基本的意思是“堤,岸”,和银行有什么关系呢?堤岸储水(water),银行存钱(money);河水中的水流为current,银行流通为currency;水可流动(flow),与之对应的 money flow 表示“货币流量、资金流量”。
2.注重词汇的文化内涵。隐喻体现人类思维共性。隐喻的认知共性表现在不同文化中语言使用者都能运用隐喻认知和理解隐喻语言。隐喻作为一种各民族共有的认知方式为来自不同的文化背景的人们之间的交流和沟通提供了心理基础。词汇教学中对词汇文化内涵的讲解,要通过隐喻差异的对比使学生认识到中西方思维的差异。了解目标语的文化就是了解目标语民族的思维方式,方能更好掌握一门语言。
英语起源于希腊和罗马文明,因此词汇中有不少来源于希腊和罗马神话的传统隐喻,如:Achilles’heel(唯一致命的弱点),riddle of Sphinx(难解之谜)。英语中还有很多来源于重大历史事件的传统隐喻,如burn one’s boat(起源于恺撒征服不列颠的故事,喻指断绝后路,斗争到底)。有一些源于文学典故的隐喻,如:Don Juan(风流人物)和Pickwick(憨直之人)等,包含着浓郁英语文化特色。
将隐喻理论应用到外语教学中是有益的探索。与传统教学法相比,隐喻法有助于改善和发展学习者的二语习得能力,有助于其触类旁通地领悟和应用词汇知识,并对词汇间的广泛联系和组合搭配进行准确合理地挖掘、提炼与引申,从根本上提高大学生的二语习得能力和语言水平。
本文链接:http://www.qk112.com/lwfw/jiaoyulunwen/xueqianjiaoyu/225689.html