日期:2023-01-24 阅读量:0次 所属栏目:学前教育
一、国内外研究现状
英语教学不仅是语言的教学,而且是文学和文化的教学。文化适应模式认为学会一门外语同时也是学习、适应一种外国文化。理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。英国社会人类学家Malinowski说,语言深深地扎根于文化显示和该民族人民的习俗生活之中,语言研究离不开这一宽泛的语言行为环境。语言学家Mcleod(1976)也曾经指出,在教语言的同时,教师已经在不知不觉中教授文化,这是无法避免的。英语教学是语言教学,文化因素应该成为影响外语教学的重要因素:培养学生的文化意识,提高其跨文化交际能力,不仅是当今大学外语教学研究的新课题之一,同时也是评价大学外语教学质量和效果的标准之一。但是目前全国高校的非英语专业学生大都只接受语言知识和考试能力的培养,而且高校公共英语教学很少或根本不涉及文学文化教学。其实,自古以来,文化文学就是与语言教学密不可分的,并且,西方很多学者在文化教学方面也做出了很系统的阐述,这对我们这项研究是有重要指导意义的。
二、文学文化教学的理论基础及功能
文学文化教学概念的提出基于建构主义和文化输入理论。建构主义学者Vygotsky认为学习是一种社会建构,强调认知过程中学习者所处社会文化历史背景的作用,重视活动和社会交往在人的心理机能发展中的地位。文化输入理论强调把文化因素引入外语教学,使语言学习者熟悉目的语文化,缩小对目的语文化所持有的社会心理距离,并使学习者对目的语文化产生一种认同感和亲和力。这一理论表明学生对目的语的态度将会影响其学习效果,而态度的形成会受到目的语文化的影响。因此,文化输入能帮助学生更好的习得语言。
文化文学教学的功能主要有一下三点:首先,阅读作品是学生主动参与的过程,可以提高英语学习兴趣,增强自身修养。其次,有助于语言能力的提高。学习和欣赏作为语言精华的文学作品,既有利于学生学习语言知识,也有利于学生发展语言技能。最后,可以提高跨文化交际能力。人们习惯上将文化分为两类,知识文化和交际文化。要完成某一门语言的交际能力的培养,就不可避免地要对使用这种语言的国家的文化进行了解与学习,因为语言与文化是密不可分的。不同的民族、不同的文化之间存在着差异,尤其是在交际文化方面,这些差异给我们的英语学习与正确使用带来一定的困难。文学作品题材涉及学校、家庭和社会文化各个方面,是学生了解西方文化的有效途径。
三、文学文化进公共英语课堂
综上所述,文学文化因素已经成为影响当今大学外语教学的重要因素;培养学生的文化意识,提高其文学素养,从而提高其跨文化交际能力,不仅是当今高校公共英语教学研究的新课题之一,同时也是评价大学外语教学质量和效果的标准之一。目前全国各类高校的非英语专业学生只是片面接受了语言知识和考试能力的培养,他们的跨文化交际能力仍然非常薄弱,绝大部分学生在出国留学期间遭受了因文学知识欠缺,文化沟通不畅所带来的种种困扰。很遗憾的是,现阶段高校公共英语教学很少或根本不涉及文学文化教学,这无疑为影响了学生的跨文化交际能力。因此,为了提高教学质量、教学效果,提高学生的文学素养、文化意识,文学文化教学一定要走进大学英语课堂。老师应该在英语课堂向学生渗透相关的文学文化知识,让学生们体验英语学习的乐趣,丰富其枯燥的学习生活,真正将培养学生的跨文化交际能力落实到实处。对于学生而言,不能仅仅依靠教师在课堂上的教学来培养跨文化交际能力,更要利用课外时间广泛阅读西方英语文学作品,从中吸取文化知识,增加文化素养,拓宽西方文化视野,提高跨文化交际能力。教师要合理引导学生阅读英美文学作品。总之,文化文学进课堂不应只是一个空洞的口号,教师和学生应该共同努力将其付之实践,共同营造一个良好的,有助于提高学生跨文化交际能力的良性循环。
本文链接:http://www.qk112.com/lwfw/jiaoyulunwen/xueqianjiaoyu/226571.html