日期:2023-01-24 阅读量:0次 所属栏目:学前教育
对于双语教学的定义,综合来看主要分为四大类。
(一)双语教学不是语言教学。持此观点的学者认为“双语教学是用外语来讲授非语言的知识,如物理、数学、化学及其他专业知识,它不是语言教学,是以讲授内容为主线(content-based)的教学,它不同于专业外语教学。”此定义认为双语教学既不是语言教学,也不是专业外语教学,而是用外语来讲授非语言的知识。
(二)双语教学是第二语言的学习与学科知识获取同步的教学过程。王本华认为“双语就是将母语以外的另外一种语言直接应用于语言学科以外的其它学科的教学,使第二语言的学习与各学科知识的获取同步”。这种观点认为,双语教学不仅是语言教学,同时也是一种学科教学。
(三)双语教学是外语授课的一种教学方法。双语教学也就是“非外语课程采用外语讲授的一种教学方法”。双语教学是以专业知识的讲授为重点,以外语为表达形式来展开的,其主要目标是“专业知识水平的提高”,而非“外语水平”的提高,外语的学习只被视为其副产品。不能把专业课的双语教学上成外语教学的辅助课,更不能是外语课。
(四)双语教学是应用外语教学。有人认为双语教学是应用外语教学,是外语教学的一种。
综合上述四种观点,我们不难看出,虽然四种观点不尽相同,但其都有一个共同点,那就是在双语教学中语言是进行教学的媒介。在双语教学的过程中,教师通过借助两种或者两种以上的语言进行知识的传授。由此便不难得出,教学是双语教学中的实质问题。对于双语教学中,语言单单只是一种媒介吗?在我个人看来,双语教学将母语以外的另外一种语言直接应用于语言学科、及语言学科以外的其它学科的教学,这一过程本身就是一种语言的教学。因此,双语教学不仅仅是通过两种或两种以上的语言来进行学科教学,语言教学同样应视被为双语教学的一部分。综上所述,我认为双语教学就是将母语及其以外的一种以上的语言直接应用于学科教学,以语言为媒介、以讲授知识为主线,使学生语言的学习与学科知识得到同步获取的教学。
二、双语教学模式
美国学者乔伊斯和韦尔在其著作《教学模式》中提出,教学模式就是“试图系统探索教学目标、教学策略,课程设计和教材,以及社会和心理理论三者间的相互关系,以设法考察一系列使教学活动模式化的各种可供选择的类型”。①由此不难看出,教学模式的形成一般受一定的教学思想和具体的教学实践的影响。
我国学者关于双语教学模式的界定由于跨学科的角度、强调的重点不同说法不一,对于我国双语教学模式含义也极为复杂。比较有代表性的有以下几种:王鉴在《民族教育学》一书中指出教学模式是实施教学的一般理论,是教学思想与教学规律的反映。它具体规定了教学的进程、实施教学程序应遵循的原则等。②王鉴和李艳红的《藏汉双语教学模式研究》中指出双语教学的模式是双语教学基础级与实践级之间的中间环节,它是教学论范畴中的教学模式(model of teaching)在双语教学中的演化。游汝杰、邹嘉彦认为所谓双语教学模式是指实施双语教学的结构形式。由教学语言的选择、引入第二语言教育的时机、两种语言过渡衔接的形式和方法以及对两种语言文字最终达到的目标要求四个要素组成。
三、影响双语教学的因素分析
由于我国双语教学的综合性、复杂性,因而影响其模式设计的因素也比较复杂,我国少数民族分布呈现大聚居区、小聚居、散杂居,分布区域的不均衡同时导致人口数量相差悬殊,这都必然影响到少数民族双语教学模式的设计方式。同时,各地区对双语教学的认识也各不相同,双语文教学在先行学校教育中的使用情况同样也对双语教学模式设计有着关键性的作用。
(一)双语教学政策。进一步制定符合不同地区特殊性的双语教学政策,加强双语教学政策的贯彻力度,根据学校自己的条件制定符合国家和自治区双语政策的学校双语文件。教育工作者不但只是宣传政策而且还要正确解释政策,同时教育工作领导者也要正确的指导工作,要让教师真正的明白我国双语教学是在保护好民族语言文字及民族文化的基础上加强对民族地区的汉语教学,而用汉语讲授课程知识是实现“民汉兼通”的一种手段。
(二)完整的双语课程框架。缺乏完整、连贯的双语课程框架是当前双语教学效果不佳的重要原因之一。从国际双语教学改革的经验来看,建立完整的双语课程指导框架,可以指导双语教学朝规范、统一、明晰的体系方向发展。在学校管理工作中,学校管理者同样需要根据学校的实际情况,制定学校双语课程整体框架,将自发的学校双语课程现象转化为自觉的学校双语课程设计,这样才能实现学校双语课程的整体规划,达到有效领导学校双语课程的目的。
(三)双语师资。师资培训作为制约各国双语教学的主要因素,关系到我国双语教学的最终效果,因此,双语教学的师资问题也是我国双语教育中亟待解决的重要问题。双语教师必须具有扎实的外语知识和母语知识、双语教学理论知识以及精深的学科专业知识。双语教师不仅要有良好的母语修养,而且要有扎实的外语基础知识。双语教师需要具备用两种语言进行思维、理解并传授学科知识的能力,具备能结合民族文化,对专业词汇进行正确解释、指导学生开展各种学习活动的能力。
(四)双语教学教材。教材是实现双语教学课程目标的重要载体。然而目前我国双语教学的教材体系不够完整、衔接性有待进一步提高。要真正实施双语教学,就必须编制各学科的双语教材,这是一项复杂的系统工程,不仅要求正确的进行双语解释,而且需要保证完整的学科知识体系。对于目前双语教材的编写,在资金、人才、知识来源等各个方面都存在着很大的困难。这就需要教育工作者们采取摸着石头过河的办法,边做边学,逐步推进,逐步总结,逐步完善。
(五)教学评价。双语教学评价不仅包括教师评价,使双语教师在教学过程中对自己的教学有一个参照的标准,以明确自己的努力方向,以便更好地提高教学质量;而且包括学生评价,既注重对学生学习双语的语言目标、学科目标和社会文化理解目标的达成度的终结性评价,也注重学生在双语学习中所表现的学习态度、多元文化的适应能力、时间观念、学习能力等方面的过程性评价。(作者单位:青海师范大学)
注解:
①王鉴、李艳红:《藏汉双语教学模式研究》,载《西北师大学报(社会科学版)》,1999年5月,第36卷第3期,第51页
②王鉴:《论我国少数民族双语教学的模式》,载《贵州民族研究(季刊)》,1999年第1期,第157页
本文链接:http://www.qk112.com/lwfw/jiaoyulunwen/xueqianjiaoyu/228761.html下一篇:《断章》研究理论及教学建议