日期:2023-01-24 阅读量:0次 所属栏目:学前教育
对外汉语语法教学在对外汉语教学中占据重要地位,这是不言而喻的。它直接关系到学生能否在短时间内获得将汉语作为第二语言的能力。以汉语为第二语言的学习对象一般都是已经掌握了一种语言的人,在此基础上学习汉语,在途径、规律、特点和效率等方面肯定和婴幼儿时期汉语的获得不同。婴幼儿时期的语言获得是在没有任何其他语言和思维习惯干扰下且有充分的语言环境下进行的,因此对于语法规则的获得是从小潜移默化的,因而没有必要在求学阶段专门进行语法教学,当然以语法为研究对象的专业人士除外。但是第二语言学习者在学习汉语时就需要借助语法来掌握汉语语言和思维习惯。笔者作为一个以英语为第二语言的学习者,深知语法学习的困难。笔者认为对外汉语语法教学在讲授过程中有缺陷,即过于偏重语法规则的讲授即过分注重解释为什么而忽略了实际应用的训练。这与教学目的和学生的期望都不一样。语法教学多为静态的被动接受型教学方式,而不是与现实语境、现实交际为目的的动态教学。例如在一堂教学实践课上,汉语教师讲授副词“才”与“就”的用法及区别,不少老师的处理方法是介绍完它们的用法与区别后,教师给出很多的例句:
我十点才起床。 我七点就起床了。
她两个小时才写完作业。 我半个小时就写完作业了。
他三个月才学会游泳。 他一个月就学会游泳了。
通过这些例句对学生进行反复的强化练习。但是笔者以为这种练习的效果只是短暂的,因为学生还是没有充分理解在什么样的语境下用它们,而是单单套用这种句式,而如果遇到“才……就”的情况就会认为这是错误的。因为老师这样的处理方式会让学生认为“才与就”对立的,不可以出现在一个句子中。这种缺少实际语境的语法教学会出现的另一种情况是,语法成绩很好的同学在实际语言运用当中却经常出错:
A:“你什么时候回来?”B:“我9月回来中国。”
A:“你为什么不去泰国玩?”B:“我的visa不可以出去中国。”
A:“你们去哪?”B:“我们出去饭馆吃饭。”
这种简单趋向补语偏误情况在留学生当中并不少见。由此可见,语法教学只求让留学生把握语法规则的基本框架并不能解决其实际运用的问题。因此,我们应该在语法教学原则的指导下使用更行之有效的方法进行语法教学。
二、语法教学的原则
一般说来,汉语语法教学有科学性、逻辑性、系统性、实用性等原则。后来,人们把“管用”、“精炼”、“好懂”提炼为对外汉语语法教学的原则,之后经过多年实践,又提出了“淡化语法教学”这一观点,但这些都是对以母语为汉语的学习者且不做汉语语法研究的人的要求,因为语法规则已经潜移默化的内化在实际交流中,两个有着相同语言和思维习惯的人一般不存在理解困难的情况。但是对于留学生而言不能完全做到“淡化语法教学”,对他们进行有效的语法教学可以帮助他们尽快培养汉语的语言思维和表达习惯。如此说来,有效的语法教学有着不可小视的作用,对外汉语教师在确定语法教学内容和方法时可以参考以下几个原则:
(1)实用原则
对外汉语语法教学当中应当对语法事实和语法理论成果进行梳理,用实用原则对语法教学内容进行合理调整。比如对于零基础的留学生,我们可以用主谓宾这种简单句型安排一些简单日常对话,让留学生感到这些语法点是有用的。提高留学生的学习兴致,减少语法学习的抵触情绪。
(2)简化精当原则
将繁复、抽象的语法规则用简单明了的方式表达,如在讲解简单趋向补语时,可以用图画形式。另外在课堂上不需要过多的专业术语,比如讲解连动句时,我们可以简单的说是一个句子中有两个动词,虽然这样表述不严谨,但是这样可以让问题变得简单。
(3)易学原则
对语法教学内容进行选取,用精当原则对教学内容进行总结提炼。易学都是相对的,对于所学语言和母语相近的人来说,学会第二种语言需要的时间相对少。如母语为英语的人在学习法语时,用800个学时即可。因此在易学原则上可以先选取与留学生母语相近的知识点进行讲授,之后再逐渐增加难度。另一种对易学原则的理解是每节课讲得内容不宜过多,比如讲解能愿动词“能、会、可以”时,我们不可一次性把这三个词的用法与区别告诉学生,这样只会让学生更加迷惑。我们应该有所选取,有所侧重。
这三种原则不是说分开独立的,而是相辅相成的。如前文所说根据实用原则选取教学内容,使讲授的语法点更具有实用性;按照简化精当原则把讲授的语法点做成一目了然的图表形式或者创造出实用的对话情景讲授语法点;遵守易学原则将每节课讲授的知识点分为几个等级,由易到难。
三、语法教学的方式
笔者认为根据这三种原则可以比较有效的选择语法教学内容,但是用何种方式进行讲授则需要根据学生类型或所讲语法点的特点决定。
(1)任务型语法教学
近年,语法教学从传统转向为任务型语法教学。总所周知,学习语言的主要是为了交际,那么语法讲授主要是为了让留学生运用正确的汉语语法规则。因此在语法课上,可以根据讲授的语法知识设计一些交际任务,不必过分突出强调语法,只是有意识的将语法内容融入到任务的设计中,让学生去完成。比如讲“是……的”句式的强调用法,可以让学生在学习了基本用法之后,用“是……的”做个简短的对话: A:“你是从哪里来的?”B:“我是从美国来的。”
A:“你是怎么来的?”B:“我是坐飞机来的。”
或者老师给出一些句子,让学生用“是……的”句型对划线部分进行强调,如:他教语文。
我昨天到的。
这样做既可以顺便锻炼了留学生的口语能力,也可以让他们更好地感受到这个句型的特点及用法。
(2)情景教学法
笔者认为任务型语法教学与情景教学法有异曲同工之妙,也所以可采取情景教学法,运用情景教学法可以设计出一个日常生活中经常出现的交际场景,让学生运用课上讲授的语法点进行练习,比如,在讲量词“个”“两”“斤”等的时候,可以设计一个买东西的情景,让学生用这些量词进行交际对话。
A:“这个苹果多少钱一个?B:“我们的苹果不是一个一个卖的,是一斤一斤的卖。”情景教学法增强了语法教学的趣味性,将枯燥的语法知识点变成鲜活的交际工具,使语法点更便于掌握。
(3)启发式教学法
除了让学生多加参与交际性的语法教学,还可根据启发式教学法,将留学生在汉语运用中的偏误整理出来,在课上通过正误对比、分析、归纳、集体讨论让留学生积极主动的学习感悟语法规则,而不是单纯的接受语法规则。如在讲授“着”时,通过一问一答的形式,引导学生说出:
教室的门关着。
教室的灯开着。
教室的空调开着。
他穿着黑色的衣服。
我们坐着。
……
鼓励学生利用这些句子归纳出句型特点:动词+着,并感受这个句型的语法功能是表示动作或状态持续。
如今除了任务型语法教学、情景教学、启发式教学法、也有游戏型语法教学,笔者认为类似的语法教学方式都有相同和可取之处,即都很注重学生在语法教学过程中的参与度,充分实施“以学生为中心的教学理念”,当然也有需要完善的地方。笔者认为最大的问题是:在初级语法教学中用任务型或情景式教学法经常会出现超纲词汇,这样一来,不仅达不到教学目的,反而会增加学生的学习负担。解决这一问题需要老师充分了解学生的学习程度,运用学生已掌握的词汇选择合适的教学方法,设计配套的情景,使留学生自然而然地运用新学的语法点。当然这需要经过更多的实践才能将语法教学的方式变得更为有效。
另外,笔者认为,可以参考学习英语的经验进行语法教学。在初学英语时,我们大多不会专门去学语法,只有在掌握了一部分词汇和简单的表达后才会开始涉及语法知识,所以以此类推,笔者认为初级阶段的学生不适合进行专门的语法教学,而应该“以实用为主”为原则尽量多地学习日常生活中所需的对话。在掌握了一定的语言表达的基础上进行少量的语法输入;并且对初级学生来说,不适合大面积的语法输入,而适合点对点的语法教学,以学生问为主。这样既不会造成学生学习的负担,也可以通过学生自主的思考提高其学习语法的积极性。
四、结语
总之,对外汉语语法教学是一项艰巨困难的任务,我们既要保证学生掌握语法知识点,又要保证其可以正确得体的使用。因此作为从教人员,我们应该在教学实践中不断地发现教学方法的不足之处,及时调整教学策略。没有一种教学方法可以绝对适用于任何语法点的讲解,所以我们要在实践中及时总结,争取做到每种语法点都可以找到有效简单的讲解方式。(作者单位:四川大学文学与新闻学院)
本文链接:http://www.qk112.com/lwfw/jiaoyulunwen/xueqianjiaoyu/228796.html上一篇:翻译专业学生语言教学成效之探研
下一篇:中职英语教学创新策略