日期:2023-01-24 阅读量:0次 所属栏目:学前教育
接头词属于派生词,用在独立词前以增添词义、调整语调或构成新的意义的词汇,一般不能单独使用。否定接头词的运用使表达更加简洁有力,使语言更加丰富。日语最常使用的是汉语系否定接头词“不”“?o”“未”和“非”,以及外来语系否定接头词“ノ?`”和“ナン”。尽管日语的否定接头词在构成上和汉语有相似性,却无法做到互相替换。
二、日语否定接头词的特点及用法
关于日语的否定接头词,将通过词例进行分析说明,括号内容为汉语注解。
1.汉语系否定接头词“不”的用法
日语否定接头词“不”有两个发音,分别是“ふ”和“ぶ”。
(1)当接头词读音为「ふ」时:
不景?荩ú痪捌?)、不正?_(不正确)、不定期(不定期)、不?l生(不卫生)
不一致(不一致)、不注意(不注意)、不自由(不自由)、不?_定(不确定)
从以上所举例的词语来看,否定接头词“不”可以和名词、形容词、动词和副词搭配构成派生词。另外根据日语的汉字书写就可以明确汉语的意思,二者相同。有的词语日汉书写一致,如“不自由”;有的稍有区别,如“不??t”,汉语在书写时使用简体汉字。
(2)当接头词读音为「ぶ」时:
不作法(没规矩)、不?菸叮?令人害怕)、不器用(笨拙)、不?{法(不周到)
不恰好(不美观)、不?工(粗糙、丑陋)、不仕付け(不懂礼貌)
在这组词中,依旧是“不”和日语固有词搭配构成的派生词。与「不」字发音为「ふ」相比,读音为「ぶ」的词语不多,并且如果只凭日语的写法,无法猜测出词语正确的汉语意思。
2.汉语系否定接头词“?o”的用法
先观察两组词语。
(1)?o意?R(无意识)、?o差?e(无差别)、?o意?x(无意义)、?o感?(无感觉)
?o罪(无罪)、?o言(无言)、?o?Y格(无资格)、?o数(无数)、?o能(无能)
(2)?o免?S(无驾照)、?o意味(无意义)、?o?萘Γ?精力不足)
?o邪?荩ǖゴ俊⑻煺胬寐?)、?o分?e(没有辨别能力)
从日语的构词角度而言,接头词“?o”和名词和固有语词搭配。正如上面所举例的第一组词语,使用繁体汉字,其形态与汉语简体稍有差异,但其表述的含义却与汉语一致。在看第二组的词语,如果只是凭借日语汉字,可能会望文生义,无法准确理解词的含义。
3.汉语系否定接头词“未”的用法
未完成(未完成)、未解?Q(未解决)、未?_?k(未开发)、未成年(未成年)
未?_?J(未确认)、未?_定(确定)、未?k表(未发表)、未?U?Y(尚无经验)
从以上词语可以看出,否定接头词“未”通常与动词和名词搭配构成派生词,日汉构成形式一致,且语义相同。汉语通常使用的表达是“无经验”,然而日语使用的却是「未?U?Y」,这一点需要注意。
4.汉语系否定接头词“非”的用法
非金属(非金属)、非?悠罚ǚ锹羝罚?、非武装(非武装)、非公?_(非公开)
非暴力(非暴力)、非人道(非人道)、非典型(非典型)、非国民(非国民)
否定接头词“未”和名词搭配构成派生词。举例的日语和汉语表述一致,语义相同。不同之处在于汉字使用的是简体文字。
5.外来语系否定接头词“ノ?`”和“ナン”的用法
ノ?`アイロン(免熨)、ノ?`アウト(无人出局)、ノ?`カウント(不算得分)
ノ?`ゲ?`ム(无效比赛)、ノ?`カット(无删减)、ノ?`コメント(无可奉告)
ナンセンス(无意义、无聊)
根据以上举例的词语来看,不难发现外来语接头词「ノ?`」和后面的名词、动词搭配使用时,其形式遵循英语结构。相对而言,和外来语接头词「ナン」搭配的词语比较有限。
三、日语否定接头词课堂教学的应用
1.分析法
在基础日语教学中,否定接头词“不、?o、未、非、ナン和ノ?`”不会同时出现,所以就不同的否定接头词可以通过分析法来介绍其基本用法。本文以“不”举例说明。先把常用的派生词展示给学生,让学生观察与“不”搭配的词语词性,让他们思考当“不”和这些词搭配时其构成及含义是否与汉语一致。通过向学生提问让其自主发现其中的规律,从而加深理解。在老师的引导下,让学生归纳要点:否定接头词“不”从读音来说存在区别,不像汉语只是单一发音。形成的派生词有的形态和汉语一致,有的略有区别,但总体而言不存在语义的歧义。但是对于形态和汉语完全不一致的派生词,就需要用心记忆,没有什么规律可言。
2.对比法
对比法是建立在分析法基础之上的。例如汉字系否定接头词可以和汉语进行对比式学习。学习日语外来语系否定接头词“ノ?`”和“ナン”,可以用日英两种语言进行对比分析。例如,外来语接头词「ノ?`」和后面的名词、动词搭配使用,其形式遵循英语结构。通过对比两种语言的异同点,容易发现共性的一面。这样有利于学生牢固地掌握相关知识点。
3.综合法
综合法是分析法和对比法的一个整合。在分析法和对比法的基础上,可以对日语否定接头词“不、?o、未、非、ナン和ノ?`”有整体的把握。通过综合分析可以发现日语否定接头词的构成受到汉语和外来语的影响。汉字系的接头词对于中国的学习者而言有着先天的优势,但是部分否定接头词的派生词还是和汉语存在较大的差异,单凭汉字会造成认知上的差异。对于这部分的词语无规律可循,只要用心记忆就可以掌握并正确使用。外来语系的接头词本身遵循英语的构词法则,如果学生有英语学习的经历,学习这类词的时候就比较容易,一旦掌握运用时就不会出错。
四、结语
本文就几类日语否定接头词的用法和特点进行分析,从而使日语学习者能够有效地掌握日语否定接头词。另外就日语否定接头词教学提出相关建议,希望对今后否定接头词的教学工作有所帮助。
本文链接:http://www.qk112.com/lwfw/jiaoyulunwen/xueqianjiaoyu/231697.html上一篇:论英语语法教学中的文化导入
下一篇:食品营养学理论教学改革的探索