日期:2023-01-24 阅读量:0次 所属栏目:学前教育
词汇在英语学习中的重要性不言而喻。英语词汇教学是专业英语课程教学的重点和难点。国内外一些学者认为,一些词汇的意义发展都是通过隐喻的方式,隐喻是语言词汇体系丰富和演变的一种重要手段。现今的隐喻研究呈现出一种多角度,多层次和多学科的多元化态势。隐喻认知理论的研究为语言教学研究提供一个有前景的平台。
二、隐喻认知理论促进英语词汇教学的可行性
从人类思维的载体――语言及人类所依赖的概念系统来看,隐喻在人类的思维中发挥重要的作用。隐喻不仅仅是一种语言现象,而且是一种认知现象,是人类思维的一种重要方式。正因为隐喻思维的认知性,它才有利于扩大英语词汇量。
三、隐喻认知理论在专业英语词汇教学中的应用
(一) 重视基本范畴词汇的教学
基本范畴词汇是词汇的基础,是语言的核心,包括常用的名词、动词、形容词等。基本范畴词汇具有全民性、稳定性、多产性、多义性与组合性。调查表明,绝大多数的喻体词不仅都是实体性概念的词,而且都是生活中的常用词,是基本范畴词汇。基本范畴词比其他范畴词有更多的隐喻性用法。就拿mouth来说,除了最常用的意思是嘴巴之外,还有许多引申的意思。在英语中,有很多包含嘴这个单词的短语。“Do not bad mouth me.别说我坏话。 ”mouth在这里做动词,表示“说某人坏话”。put one’s foot in one’s mouth这个短语的意思是say something embarrassing, make a faux-pas(失言,说错话了)。take the words right out of one’s mouth意思是“说出了某人想说的话,观点不谋而合”。born with a silver spoon in his mouth意思是某人生在一个很富有的家庭,根本就不用到外面去找工作来谋生。run one’s mouth意思是to talk excessively or foolishly(说得太多,大嘴巴)。Leave a bad taste in one’s mouth这个短语的意思是“留下坏印象”。
(二) 挖掘多义词各义项之间的深层联系
基本范畴词汇具有多义性,因为在长期使用过程中其语义结构发生变化。多义性是语言使用者以一定的认知手段使一个词的基本意义或中心意义向其他意义延伸的过程,是人类认知范畴化和概念化的结果。自然语言中词汇的多义性基本是隐喻化的结果。教师在讲解多义词时,应追本溯源,把握中心意义,挖掘多义词各义项之间的深层联系,探讨多个义项的隐喻理据,就能够将多义词的意义联系表达清楚。以break为例。作为动词,break 有下列常用意思:① 打破、断,如: The rope suddenly broke.② 违反、违约,如:Don't break the law. ③ 伤、毁,如:Tony broke Jane’s heart by not marrying her. ④ 中断、打断,如:The barking of the dog broke our sleep.⑤ 破晓,如:They arrived at the airport just as the day was breaking.⑥ 放弃,如:It is hard to break the habit of smoking.⑦ 开路,如:We sometimes saw voluntary workers help break paths in villages.⑧ 毫无得失,如:He bought the sewing machine at $700 and sold it at the same price. He broke even on the deal.⑨ 闯入,如:A thief broke into my neighbor's house and ran away with some valuables.⑩ 爆发,如:If a new world war breaks out, can you imagine the consequences? 而当名词时,break 有 以下常见义,如下:① 裂口:Please send for a plumber to repair the break in the water pipe. ② 拂晓:Fish mongers start work at the break of the day. ③ 吃茶点时间:A few of us have a tea-break at 11a.m. every day.④ 休息:There is one-hour break for lunch.
(三) 对比英汉词汇的隐喻意义的文化差异
英汉对应的词汇会包含不同的隐喻意义。词汇蕴含着文化,民族的文化心理必然会反映到民族语言中来。教师应该对英汉词汇的隐喻现象进行对比,揭示英汉文化的差异,加深学生对语言学习和语言运用的认知过程和规律的了解,培养学生的文化意识,促进学生对民族文化和认知方式的感知。就拿颜色词来说。英语中的颜色词,除了指示颜色外,大部分都具有文化含义,如red有“血腥、危险、暴力、亏损”之意,见于短语red ruin(火灾),red battle(血战),red light(红灯),Red Scare(红色恐怖,指前苏联十月革命),red ink(赤字);green 有“嫉妒的,有经济实力的,少经验的”意思,见于短语green-eyed(眼红的),green power(财团,因美钞为绿色,green象征“美元、财力”),a green hand(生手);yellow有“淫秽的,卑鄙的,胆小的”之意,见于短语yellow journalism(黄色新闻),a yellow dog(卑鄙小人), a yellow-livered person(胆小鬼); white有“纯洁的,善意的,有教养的,胆怯的,昂贵而无用的”之意,见于短语a white lie(善意的谎言),a white man(有教养的人),white-livered(胆怯的),white elephant(昂贵而又无用之物)。black有“恶运的,恼怒的,暗淡的”之意,见于短语 black day(凶日),black sheep(害群之马), black in the face(脸色铁青),black future(暗淡的前途)。
四、结语
在我国的专业英语词汇教学中引入隐喻认知理论是可行的。隐喻理论对学生学习词汇,理解并掌握词汇的用法起着重要作用。教师在教学过程中应强化隐喻的概念,重视基本范畴词汇的教学; 挖掘多义词各义项之间的深层联系; 对比英汉词汇的隐喻意义的文化差异。帮助学生有意识地发现和总结词汇的隐喻性,让学生能更牢固地记忆词汇,也更全面、更准确地掌握词汇。■
本文链接:http://www.qk112.com/lwfw/jiaoyulunwen/xueqianjiaoyu/236678.html下一篇:PBL模式在室内设计教学中的应用