日期:2023-01-24 阅读量:0次 所属栏目:学前教育
汉语词汇的重要性是毋庸多言的,它的特殊性更值得我们重视。它的特殊性主要表现为两个方面:一是数量庞大且较难理解,二是文化韵味深厚,富有故事性和趣味性。这就造成了难学、难记、难用的问题。即使是较高水平的留学生,仍在词汇的理解与运用上有很大欠缺。然而汉语词汇特有的故事性和趣味性,又能作为兴趣启发点激发留学生的学习兴趣,还能降低词语的理解难度并丰富文化意义。有鉴于此,我们尝试通过以下模式进行教学。
二.趣味性教学模式
(一)课前制定兴趣启发点
对于兴趣点的制定,教师在课前要进行相关准备工作,教师要对故事的语言、结构、角色进行简化,不能增加学生的理解负担。刘颂浩指出,“趣味性实际上很大程度上受语言难度的影响。”[1]。
(二)趣味性教学课堂操作过程
1.引入和激发兴趣点
教师在教学过程中要适时引入兴趣点并激发学生的学习兴趣。以“吃”为例,教师可先讲解“吃”的含义,并用“吃”组词造句“吃饭”、“吃东西”、“你吃饭了吗?”然后检查学生用“吃”组词造句的情况。教师可适时引入“吃醋”这个词,并将课前准备好的故事介绍给学生。这个环节不是单纯地讲故事,而是要让学生通过故事来理解词语。
2.剧本展示
教师在该环节将课前准备好的剧本展示给学生,并解说较难的字、词、句,从而消除阅读障碍,如对“赐”、“醋”等的解释。以“吃醋”为例,剧本如下:
李世民:我想赐几个美女给你丈夫。
房夫人:我不同意。
李世民:那就把毒酒喝了吧!
房夫人:好,我喝!(未死)
李世民:哈哈!那是醋啊!看来房夫人吃醋了!
该环节要求教师先慢速朗读,以便学生模仿;其次要给学生适当的准备时间,以便他们能熟悉其中的角色和台词。Nunan指出,“教师等候的时间在课堂教学中是很重要的,学生不仅需要更长的时间对目的语提问进行理解,而且还需要时间用目的语来建构答语。”[2]
3.复述与表演
该环节主要考察学生的复述与交际能力。在学生复述或表演时,教师要留意学生的发音、用词等以便改进。如出现交流困难,教师不要急于帮助学生,让学生充分调动已有知识来完成表演,实际上有助于对词语的理解。
通过复述与表演不仅可以让留学生理解和运用汉语词汇,还能促使他们用已学词语来进行现实的交际,从而锻炼他们的表达能力,达到温故知新的效果。
三.趣味性教学模式的优点
趣味性教学不仅能激发留学生的学习兴趣,还能适当融入文化因素,达到语言与文化相融合的目的。学生的表演有利于训练其表达能力,而戏剧语境的创设,又可以使学生深刻地记住这些词语。杜春妮认为,“对外汉语教学归根结底是语言教学,因此在教授语言的同时融入文化背景是最实用和最广泛的教学方法。”[3]本文所探讨的趣味性教学模式正是考虑到文化这一重要因素。通过对汉语词汇的学习,留学生不仅能够掌握词汇的用法,还能了解深层的文化含义。
本文链接:http://www.qk112.com/lwfw/jiaoyulunwen/xueqianjiaoyu/240382.html