日期:2023-01-12 阅读量:0次 所属栏目:中等教育
一、明辨是非:重视母语和二语语言相似处与相异点
1.观不同
纵观中国学生的英语作文,“中国味”十足,存在很多的中式英语,究其根本在于汉语和英语两种语言,其本身就存在着较大的差异。
(1)语言本身的差异,英语的呈现是由字母拼接而成,汉语则是象形字、会意字等多种形式。
(2)语言的句型结构存在着差异,英语关注于“形合”,而我们的汉语更多的注意点在于“意合”。从语言表达上就可以看出两个不同语言民族的思维习惯,英语表达更注重抽象和形式思维,注重主、客之间的分别,而我们汉语与英语相比更注重形象思维,强调主客相互融合,注重辩证的、和谐的统一。
(3)有一些特殊的句式在英语存在,而在汉语中是没有的,如“it引导的形式主语和形式宾语、强调句”等。
2.察相似
尽管英语与汉语在语言表达上存在着诸多差异,不过作为交际类语言学科,两者之间还是有很多相似之处的,尤其在篇章和语法结构等宏观结构方面,两者表述上有很多相似之处,相当多的表达,词汇和语序上存在着高度的一致性,这些都有利于英语语言的表达。
二、客观待错:正确看待母语负迁移
学生由于身处汉语语言环境中,因此在英语写作过程中难免因为母语负迁移导致表达上的错误,遇到这种情况很正常,发生了怎么办呢?
笔者认为与其埋怨学生出错,不如思考学生在写作过程中表现出来的是怎样的思维模式,引导学生纠正错误,但不要急功近利,一口吃不了一个饼,现代教学观表明,对学生学习过程中生成性错误进行研究不仅能够纠错,还能有效激发学生的英语学习兴趣,有助于学生语言能力和思维能力的发展。
当然,出现了母语负迁移是否是采用统一的模式来帮助学生纠错?笔者认为,虽然母语迁移出现的错误具有一定的共性,但是我们也要辩证去处理,要细致地分析学生出现中式英语的原因,反思其中值得肯定的、有价值的部分,在此基础上有针对性地纠错,不一概否定,让学生清楚地知道问题出现在哪里,继而优化自己的表达。
三、合作学习:优化教学模式促成效
随着新课程改革的深化,合作学习模式深入人心,对于英语写作教学也是如此,合作学习,在师生互动、生生互动中能够发信平时被我们忽视的方方面面。
在材料分析和写作思路探讨过程中生生互动,能够帮助学生发现写作资源,在最后写作评价环节中采用生生互评、互纠的方式进行展示和讨论,肯定他人的长处,客观地指出语言表述上的不足之处,尊重他人的写作成果,同时自己的表达能力也获得了提升。在评价他人成果的同时并将自己的写作成果作为资源展示出来给大家一起品析,吸纳其他同学对自己写作技巧、表达技巧的建议,发现自己的不足之处,为接下来写作能力的提升搭好脚手架。
写作教学不可缺失了“展示与评价”环节,由于课时的限制,该环节很容易会被草率带过,起不到应有的效果。事实上,学生对展示有所期待,前面的学习过程都会因为这个环节的存在而表现得更为积极与专注,因为每个人都希望得到肯定,都希望将最好的一面展示出来。同时,积极恰当的评价可以让学生在学习过程中体会到进步,认识到不足并及时做出调整。笔者建议对该环节应更加重视并将该环节设置更多样化以提升效果。笔者认为评价要量化评价和质性评价相结合,量表的设计也应该多元化,可结合教学实际从教师评价、学生自评、学生互评等多方面考虑,使量表的设计多维化。
实践经验表明,合作学习是一种极为有效的学习方式,互动性强,学生合作意识强,充分开发和利用了课堂学习中的人力资源,信息渠道变得更宽广,同时教师也放下身段与学生一起思考,写作过程中有些学生的思维和见地不一定比教师低,师生互动正确认识写作的过程和教学的本质,意识到英语写作是应用英语以书面表达的形式与他人交流,传递信息,有效提高了学生的学习参与度,在课堂上与同伴相互学习、相互交流、相互竞争,学会发现别人的长处、宽容别人的短处。
本文链接:http://www.qk112.com/lwfw/jiaoyulunwen/zdjy/178763.html上一篇:高中英语教学课堂的有效性分析