日期:2023-01-12 阅读量:0次 所属栏目:医学护理
1 汉语教学对医学专业留学生专业学习的影响
以湖北民族学院为例,对医学留学生的课堂学习情况进行调查研究,基金研究项目为民族高校医学专业留学生汉语教学模式研究,编号2015JY032。现研究情况如下:
1.1 听课效率不高
医学专业的留学生来自不同的国家,由于各自的语言习惯不同,导致在汉语教学中难以理解全部内容。医学作为全人类的健康科学研究学科,对于人们文明发展具有重要的意义。留学生选择来到中国进行医学专业留学,一方面是对我国医学学术发展的肯定,另一方面是希望通过不同医学知识研究和医学专业教育增加自己的知识储备,更好的提升专业技能。来自不同国度的医学留学生大多是刚完成高中学业的学生,对于中国的文化知识了解不足,同时语言上也存在一些沟通困难等问题,学生在面临学业压力的同时也产生了一些心理压力。我国医学专业教学都是采用汉语教学,学生的汉语总体水平不高,在上课的时候难以跟上老师的讲解节奏,导致学习效果不佳。同时,由于不医学专业性强,对于一些专业名字的表示和称呼,留学生更是难以掌握。因此,在医学专业汉语教学中,留学生汉语水平的限制成为课堂听课效率不高的主要原因。[2]
1.2 课堂秩序难以控制
由于中西方文化的差异,不同国家的文化教育模式也不同。在西方课堂教育中,老师更加注重学生的自主学习能力,在课堂上主要以学生发言为主、老师引导为辅,因而课堂气氛比较活跃,学生参与性高,课堂纪律强调程度不高。但是在我国专业教学中,主要由老师完成知识讲解,学生以听讲可记笔记为主,学生当堂发言较少,但是思考和提问的部分较多。针对这种病情况,医学专业留学生在课堂学习中比较不注重纪律,一般还会有迟到、早退等现象出现。医学专业在课堂讲解中,主要设计一些专业实验和主业疾病、药方等内容,学生在学习的?^程中必须具有科学、严谨的态度,汉语教学中,中国学生一般都能够遵守课堂秩序,跟随老师的教学进度完成课程任务。但是留学生对于汉语语言的学习和应用还不够深入,因而难题理解老师所要表达的准确意思,在课堂上又因为“天性自由”不愿受到拘束,影响老师的课堂纪律控制,留学生无法适应汉语课堂的教学特点和教学节奏,会同时影响老师的课堂教学和学生的专业学习。[3]
1.3 学习基础不牢
医学专业的学习需要具有超强的记忆力、严谨的态度和探究的精神,医学专业是一个完整的体系,需要学生涉猎广、研习专,才能为医学学习奠定一个良好的知识基础。但是由于留学生语言不通,同时难以快速适应汉语教学课堂节奏和模式,因而学习重点掌握不全面、学习难点难以深入,医学专业基础不牢固。例如医学专业学习的《药理学》,里面主要涉及解剖学、生物学等知识,同时需要学生熟练掌握免疫学、生理学和病理学的内容。在讲到药物特点和病菌机构等内容时,中国学生能够迅速联想到药物代谢、有机化学和临床应用学等内容,因为这些中国学生都经过系统的学习和反复的训练,掌握程度较高。但是医学留学生由于语言不通,在听讲时,还要将老师提问的内容进行双语切换翻译后,才能完成知识的联想和记忆,直接影响学习效果。医学教学内容多、教学任务重,老师也无法为留学生留下专门的讲课时间,留学生由于对知识不能系统掌握,导致医学学习专业性缺失,不利于整体学习质量。药学专业的学习需要专业学习的连贯性和系统化,但是医学留学生在汉语教学中无法完整、及时地理解老师讲解的医学含义,造成学习内容的部分缺失,导致学生学习基础不牢,影响最终学习结果。
2积极有效的对策研究
针对民族高校医学专业留学生汉语教学模式现状,现根据湖北民族学院基金项目研究(编号2015JY032),对汉语教学医学专业留学生在汉语教学模式下的学习问题作出分析,提出以下策略。
2.1 提高教师综合水平
医学专业的汉语教学中,学校和老师要考虑到医学留学生的学习需要,通过教师综合水平的提高为留学生的专业学习提供便利。例如,老师可以提高自己的英语水平,扩充自己的外文知识量。留学生虽然来自不同的国家,但是英语是国际通用语言,学生的中文水平不高,但是英语学习、应用能力较强。针对这种情况,老师在讲解医学知识时,可以适时完成语言的切换。讲解药物特性时可以使用英语对专有药物名称和临床应用要点进行翻译,帮助学生更好地理解临床药用的禁忌和不良反应等。医学教学中,全程使用汉语教学,留学生学习难度大、学习信息不足,但是老师通过英文切、名词翻译,学生能够提高课程理解力。学校方可以通过聘请外教、加强学术交流和语言培训等提高教师的教学水平,改善汉语教学下医学留学生学习困难的情况。[4]
2.2 建立互助小组
留学生来华深入医学内容学习,老师和学生均应该予以足够的教学辅助。在医学学习中,老师可以在解剖实验或药物实验中着重指导留学生,通过鲜明的实验案例教学帮助学生更好的理解课本内容。汉语教学中,留学生难以理解全部内容,呈现一知半解的状态,但是在实验教学中,老师的指导能够让学生对难点部分进行深入学习和探究。同时在医学专业教学中主要采用大班集体教学,纯汉语式教学加大了外国留学生的学习难度,但是学生的可利用资源也增加了。老师可以通过建立互助小组的形式,形成一对一合作小组,中国学生和留学生在语言沟通上相互帮助、学习,在医学专业学习方法和实验探究上相互辅助,提高学习效率。
2.3 利用先进设备,比较、辅助学习
中西方教育教学方式存在差异,强制性的更正留学生的学习习惯不利于学生的学习,老师可以在引导的方式下,尊重学生意愿,鼓励学生提高环境适应能力。例如老师可以在汉语教学中,引用一些西方药学发展史和实验解剖案例,增加学生学习的亲切感和熟悉感,让学生更好地融入教学中。西方医学发展迅速,同时中医药学也具有悠久的发展历史,老师可以通过多媒体设备的应用,利用视频播放或图例演示,帮助留学生认识中医药学特点和优势。多媒体设备的应用能够有效提高课堂效率,缓解学生在全汉语教学模式下的语言压力和理解压力。[5]
3 结语
我国经济、科技水平的不断进步促进了医学研究水平的提高,文化教育的不断发展更是吸引了大批留学生来华学习医学。但是在汉语教学下,留学生汉语语言理解沟通能力较弱、教育环境适应能力存在困难,导致学习效率低下。针对这种情况,需要学校、老师和学生积极寻找问题所在、分析原因,从提升自身学习能力和专业水平出发,在相互尊重和理解的基础上,强化学习和训练,鼓励合作和创新,综合提高医学专业教学水平。
本文链接:http://www.qk112.com/lwfw/yxlw/yxhl/149506.html